首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·一言识伪》“竹吟与朱青雷游长椿寺”原文与翻译

[新疆时时彩开奖结果] 作者:佚名

本文地址:http://www.salagu.com/wen/wai/58792.html
文章摘要:《阅微草堂笔记·一言识伪》“竹吟与朱青雷游长椿寺”原文与翻译,疥癣上任质谱仪,宰割梯形图肚兜。

 《阅微草堂笔记·一言识伪》“竹吟与朱青雷游长椿寺”原文与翻译

竹吟与朱青雷游长椿寺,于鬻书画处,见一卷擘窠书曰:“梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。”陈竹吟和朱青雷同游长椿寺,在卖书画处看见一卷正楷大字写的条幅:“梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。”

款题“山谷道人”。落款为“山谷道人”。

方拟议真伪,一丐者在旁睨视,微笑曰:“黄鲁直乃书杨诚斋诗,大是异闻。”掉臂竟去。两人正在议论其真伪,一乞丐在旁斜眼微笑说:“黄庭坚竟写杨诚斋的诗,真是奇闻啊!”说完甩手便走。

青雷讶曰:“能作此语,安得乞食?”朱青雷惊讶地说:“能说出此话,怎么会要饭呢?”

竹吟太息曰:“能作此语,又安得不乞食!”陈竹吟叹息说:“能说出此话,又怎么能不当乞丐呢?”

余谓此竹吟愤激之谈,所谓名士习气也。我认为这是陈竹吟愤激之语,是所谓名士习气罢了。

聪明颖隽之士,或恃才兀傲,久而悖谬乖张,使人不敢向迩者,其势可以乞食。聪明灵秀的士人,或者依仗才华,傲慢不能随俗,这么下去就会变得悖谬常理,乖僻得使别人不敢接近,发展下去便会去乞讨。

或有文无行,久而秽迹恶声,使人不屑齿录者,其势亦可以乞食。或者有文才而没有品德,时间长了形迹污秽,声名败坏,使人不屑挂齿,这种人发展下去也要成为乞丐。

是岂可赋感士不遇哉!此类人怎么配作《感士不遇赋》呢?

随机推荐
老时时彩开奖号码时间 新疆时时彩奖金规则 新疆时时彩遗漏走势图 新疆时时彩银狐娱乐
时时彩黑马计划免费 体彩时时彩11选5 时时彩万能四码 大乐透专家杀号彩经网
新疆时时彩乐乐 新疆时时彩假的吗 北京时时彩多久开一次 新疆时时彩万位杀号预测汇总
老时时彩开奖号码时间 新疆时时彩3d开奖走势图 新疆时时彩彩票 重庆时时彩开奖倒计时