首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·老猴学书》“外叔祖张公紫衡”原文与翻译

[新疆时时彩开奖结果] 作者:佚名

本文地址:http://www.salagu.com/wen/wai/58800.html
文章摘要:《阅微草堂笔记·老猴学书》“外叔祖张公紫衡”原文与翻译,奋武扬威东南竹箭在上海,龙睁虎眼美态一不做。

 《阅微草堂笔记·老猴学书》“外叔祖张公紫衡”原文与翻译

外叔祖张公紫衡,家有小圃,中筑假山,有洞曰:“泄云”。外叔祖张紫衡家中有一座小花园,里面筑有一座假山,其中有个泄云洞。

洞前为艺菊地,山后养数鹤。他在洞前种了些菊花,在山后养了几只仙鹤。

有王昊庐先生集欧阳永叔、唐彦谦句,题联曰:“秋花不比春花落,尘梦那如鹤梦长。”颇为工切。有位王昊庐先生,把欧阳修、唐彦谦的两句诗集成一联:“秋花不比春花落,尘梦及知鹤梦长。”看起来颇为工整贴切。

一日,洞中笔砚移动,满壁皆摹仿此十四字,拗捩欹斜,不成点画;有一天,我外叔祖发现,洞中的笔砚被移动了,满墙上都是摹写这十四个字,字写得扭曲歪斜,不成点划;

用笔或自下而上,自右而左,或应连者断,应断者连,似不识字人所书。用笔有的自下而上,自右而左,有的应连笔的都中断了,应中断的却又连笔,像是个不识字的人写成的。

疑为童稚游戏,重垩而鐍其户。于是他怀疑这是儿童涂画的,就重新刷了一下墙,并锁上了门。

越数日,启视复然,乃知为魅。过了几天,当他打开门一看,满墙又是字,他这才明白这是鬼怪干的。

一夕,闻格格磨墨声,持刃突入掩之。又过了几天,我外叔祖又听到格格的磨墨声,他持刀迅速冲了进去。

一老猴跃起冲人去。自是不复见矣。不知其学书何意也。只见一只老猴子跳起来,朝他冲来就逃走了。从此就没有再出现。不知是它想学写字还是有其他什么想法。

余尝谓小说载异物能文翰者,惟鬼与狐差可信,鬼本人,狐近于人也。我曾经认为小说家记载怪物能通晓笔墨,只有鬼和狐狸还可能。因为鬼本就是人,狐狸又与人相似。

其他草木鸟兽,何自知声病。其他草木禽兽,怎么能自己知道诗文声律上的毛病?

至于浑家门客并苍蝇草帚亦俱能诗,即属寓言,亦不应荒诞于此。至于浑家的门客乃至苍蝇、扫帚也都能作诗,即使纯属寓言,但也不应该如此荒诞。

此猴岁久通灵,学人涂抹,正其顽劣之本色,固不必有所取义耳。只是这只猴子日久通了灵性,学人涂抹,正是它顽劣的本色,所以不一定有什么寓意。

查看更多猴子 阅微草堂笔记资料
随机推荐
新疆时时彩乐乐 新疆时时彩预测软件手机版下载 新疆时彩三星直选走势 时时彩稳赚群
老时时彩开奖号码时间 助赢新疆时时彩开奖号码 新疆时时彩3星开奖号码 时时彩k线走势图分析
老时时彩开奖号码时间 新疆时时彩开奖信息查询 时时彩送钱 新疆时时彩胆码软件
新疆时时彩乐乐 时时彩怎么充值步骤 新疆时时彩摇球视频 新疆时时彩012走势图